Танцевальные бэнды


Здравствуйте! Спасибо за сайт, нашла много интересного! У меня такой вопрос: я — вокалистка, какой репертуар нужен для вокально-инструментального бэнда? И еще, если это англоязычные лайнеры, и мы будем исполнять песни на английском для англичан и американцев? Это как если бы граждане Узбекистана пели для нас «Калинку-малинку» )) Помогите в этом разобраться.

Приветствую всех! Давно собирался рассмотреть эту важную, на мой взгляд, тему. А тут как раз и вопрос назрел.

Репертуар нужен довольно разнообразный и внушительный. Отчасти можно почитать в статье “Репертуар для малых ансамблей”. Ну а если конкретно для танцевального бэнда, то в арсенале должны быть самые разнообразные хиты, при чем более предпочтительны хиты американской музыки. Учитывая возраст туристов, песни должны отображать их эпоху. Стили – все танцевальные стили: Rock, Rock & Roll, Pop Rock, Twist, Blues, Motown, Disco, Country, Swing, Balroom.

При этом, нужно заметить, что наше представление о выборе песен в свой арсенал довольно отличается от западного. Т.е. американцы часто заказывают и любят такие песни, которые мы, русские, не знаем и которым не уделяем внимания! Конкретный “рабочий” американский репертуар а также весь балрум я выложил в руководстве в главе “Репертуар” .

bandОчень важную роль играет также Performance (стиль исполнения, поведения на сцене) коллектива. Часто можно наблюдать картину, когда работа музыкантов скорее напоминает отбывание наказания, что не допустимо! В руководстве также можно найти полезнейшие видео примеры, а также важные рекомендации по записи демо.

Теперь об исполнении на английском языке. Совершенно очевидно, что вокалисты и все члены коллектива обязаны изучать англ. язык. Без знания английского путь на круизный лайнер закрыт! Ну а над произношением вокалисту обязательно нужно работать! Если есть хорошие уши (а у вокалиста иначе быть не может), то работа над произношением не составляет особого труда! Процесс разучивания песен подразумевает не только правильное исполнение мелодии, но и точное копирование и исполнение текстовых элементов, языковых интонаций.

Пример. Когда я работал в трио, то мне и пианисту приходилось петь немало песен на английском (и не только) языке. Так вот, мы не раз получали комплименты от туристов, что исполняем песни без акцента, что у нас хорошее произношение в песнях, хотя общение на английском было в то время на слабом уровне.

Ведь если разобраться, то на круизных лайнерах почти нет американских (англоязычных) танцевальных бэндов. Работают филиппинцы, венгры, румыны, болгары, поляки и наши. Работодатели отдают себе отчет, что нанимают не англоязычные бэнды, но если на демо будет явный акцент, то вам не предложат работу!

А знаете, какие на сегодняшний день самые популярные танцевальные и рок (на многих больших американских лайнерах есть такая позиция) бэнды?!?! ФИЛИППИНСКИЕ!!!. Они продолжают вытеснять с круизного рынка коллективы из других стран. У них просто нет конкурентов! А знаете почему? Они настоящие трудяги и всегда позитивно и оптимистично настроены! И я, за 25 лет на пассажирском флоте, не встретил ни одного профессионального музыканта-филиппинца! Да, их считают самой музыкальной нацией, но произношение? В разговоре у них акцент – просто капец! В их алфавите, кстати, нет буквы “Ф”, они произносят ее как “П”, но тем не менее, они работают над собой и со сцены этого акцента никто не услышит!

А насчет их работоспособности я знаю не понаслышке, т.к. когда работал в компании “Thomson Cruises”, моим руммэйтом (roommate), т.е. соседом по каюте, был бэнд лидер филиппинского танцевального бэнда…  Но это уже материал для другого поста.

Продолжение следует….

Запись опубликована в рубрике Ответы на вопросы с метками , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *